Neben großformatigen Steinskulpturen und Installationen im öffentlichen Raum Hinwendung ab 1997 zur konkret-konstruktiven Kunst. Vier Themen- komplexe beschäftigen mich seit dieser Zeit: „Komposition“, „Linie“, „Wortspiel“ und „alea iacta est“ (der Würfel ist gefallen). Bevor es zu zweidimensionalen Arbeiten kam, entstanden Reliefs. Ganz gewöhnliche Materialien wie Zahnstocher und Holzdübel kamen zum Einsatz, die in Baumärkten etc. zu finden sind.
Ab 2002 bis heute Verwendung eines Würfels als Zufallsgenerator in „alea iacta est“. „Man könnte sich mit der bemerkenswerten Ästhetik ihrer Bilder zufriedengeben, ohne das Konzept der eingesetzten kombinatori- schen und aleatorischen Systeme zu beachten, wenn die Künstlerin nicht selbst den Schlüssel ihrer Regeln lieferte. Denn ihr Vorgehen integriert
und modellisiert eine Art von Zufalls-Wahrscheinlichkeit.“ Centre d’Art Contemporain Frank Popper, F-Marcigny. „Was auf den ersten Blick als geheimnisvoller Code eines noch nicht entschlüsselten Systems erscheint, ist die ganz konkrete Dokumentation des Zufalls.“
Birgit Möckel, Berlin
///
In addition to large-scale stone sculptures and installations in public space, in 1997, I turned to concrete-constructive art. Since then, I have been focussing on four thematic complexes: ‘composition’, ‘line’, ‘play on words’, and ‘alea iacta est’ (the die is cast). Before I started creating two-dimensional works, I made reliefs. I used ordinary materials such as toothpicks and wooden dowels, which can be found in DIY stores etc.
From 2002 to the present day, a dice has been used as a random generator in ‘alea iacta est’. ‘We might be quite satisfied with the remarkable aesthetics of her images without considering the combinatorial and aleatoric systems employed, if the artist herself did not provide the key – her approach integrates and models a kind of random probability.’ Centre d’ Art Contemporain Frank Popper, F-Marcigny. ‘What appears at first glance to be the mysterious code of a system not yet deciphered is a very concrete documentation of chance.’ (Dr Birgit Möckel, Berlin)
In addition to my work as an artist, I am delighted to be able to work as a curator.